Beyond2horizons, two people, only one dream: travel and see the world.

Beyond2horizons: Today we have the honour to exclusively interview Marjorie and Romaric from Beyond2horizons. They are here to tell us more about their journey around the world.

Beyond2horizons, two people, only one dream: travel and see the world.

 Who is Beyond2horizons ?

English :Marjorie, 31 and Romaric 26, Frenchcouple. We want to go beyond our horizons on our beautiful planet Earth: “beyond2horizons”. So we did not need more to find the name of our adventure.

Qui est Beyond2horizons?

French :Marjorie, 31 ans et Romaric 26 ans, en couple et français. Nous voulons aller au delà de nos horizons sur notre belle planète Terre : “beyond2horizons”. Il ne nous en fallait donc pas plus pour trouver le nom de notre aventure.

Beyond2horizons

English : You’ve decided to change your life, to leave behind a standard life and to travel the world. When and how did this idea come about?

We have met one year ago while we lived 700 kmof each other in France. We are both in love with travel and had the desire to share our lives to live together. That’s why the little seed germinated in our heads. February 2017 marked a turning point in our lives because we have made the choice to live our dream:travel around the world.

French : Vous avez décidé de changer votre vie, de laisser derrière vous une vie normale et de parcourir le monde. Quand et comment cette idée est-elle née?

Nous nous sommes rencontrés il y a un an alors que nous habitions à 700 km l’un de l’autre en France. Nous sommes tous les deux amoureux de voyage et avions le souhait de partager nos vies pour vivre ensemble. C’est à ce moment là que la petite graine a germée dans nos têtes. Février 2017 a marqué un tournant dans nos vies car nous fait le choix de vivre notre rêve : faire le tour du monde.

Beyond2horizons, two people, only one dream: travel and see the world.

English : How has your life changed since then?

We must not lie, decide to change your life is a decision that is taken with reflection but even with a grain of madness … To implement it, is very exciting! The preparation time varies according to the people, but for us it took 8 months. In other words, it was intense.

French : De quelle façon votre vie a-t-elle changée depuis?

Il ne faut pas se mentir, décider de changer de vie est une décision qui se prend avec réflexion mais aussi avec un grain de folie… Le mettre en oeuvre est vraimentexcitant ! Le temps de préparation est variable selon les personnes, pour nous, il nous a fallu 8 mois. Autant dire que ce fut intense.

Beyond2horizons, two people, only one dream: travel and see the world.

English : What did you do for living before this adventure and how did your family and friends react to your decision?

The first thing was to set our budget to move on to the next steps. We sold some of our belongings (furniture, clothes, etc.), left our homes and lived with our parents a few months and finally broke our piggy banks!!! When you decide to leave for traveling, the purchases of everyday life are no longer the same and you save as soon as you can. Our sentence was to tell us: “10€ saved, is one night in Nepal!”;)
Our parents and friends first asked us why we were embarking on such an adventure and a feeling of fear invaded them. But by explaining our desires, our choices of life and our organization, we were able to reassure them. However, this did not happen in one week! In the end, they are more than happy to know us happy in this adventure.

French : Qu’avez-vous fait pour vivre cette aventure et comment votre famille et vos amis ont-ils réagi à votre décision?

La première chose, a été de définir notre budget pour passer aux étapes suivantes. Nous avons vendu une partie de nos affaires (meubles, vêtements, etc), quitté nos logements et vécu chez nos parents quelques mois et enfin cassé nos tirelires !!! Lorsque tu décides de partir voyager, les achats de la vie courante ne sont plus les mêmes et tu économises dès que tu peux. Notre phrase était de nous dire : “10€ d’économisé, est une nuit au Népal !” 😉
Nos parents et nos amis nous ont tout d’abord demandé pourquoi nous nous lancions dans une telle aventure et un sentiment de crainte les ont envahi. Mais en leur expliquant nos envies, nos choix de vie et notre organisation, nous avons pu les rassurer. Par contre, cela ne s’est pas fait en une semaine ! Au final, ils sont plus qu’heureux de nous savoir heureux dans cette aventure.

 

Beyond2horizons, two people, only one dream: travel and see the world.

English : Which countries have you visited till now? Where are you now and where are you going next?

Before we have met, we had already traveled to the following countries:
Marjorie: Cuba, Canada, Mexico, French Guiana and European countries,
Romaric: Kyrgyzstan, Sri Lanka and European countries.
Since we have been together, we have already been to Dublin, Mongolia, Beijing and Kuala Lumpur. At this moment, we are in Nepal and then we will continue to travel on 4 continents: Asia, Oceania, South America and Africa (our itinerary is on our blog).

French : Quels pays avez-vous visités jusqu’à présent? Où êtes-vous maintenant et où allez-vous ?

Avant de nous connaitre, nous avions déjà voyagé dans les pays suivants :Marjorie : Cuba, Canada, Mexique, Guyane Française et pays Européens,

Romaric : Kirghizstan, Sri Lanka et pays Européens.

Depuis que nous sommes ensemble, nous sommes allés  à Dublin, en Mongolie, à Pékin et à Kuala Lumpur. En ce moment, nous sommes au Népal et ensuite nous continuerons de voyager sur 4 continents : Asie, Océanie, Amérique du Sud et Afrique (notre itinéraire est sur notre blog).

 

Beyond2horizons, two people, only one dream: travel and see the world.

English : Let’s talk in terms of finance. Travelling constantly isn’t cheap. How do you support yourself?

Before leaving France, we program a budget. For that, we used a lot of internet websites, travel guides, blogs and the one we preferred: a travel planer called “https://planificateur.a-contresens.net/” (French site). The budget includes visas, accommodation, food, travel, leisure and is based on our personal savings.

French : Parlons un peu finances. Voyager constamment, n’est pas bon marché. Comment subvenez-vous à vos besoins ?

Avant de partir de France, nous avons prévu un budget. Pour cela, nous avons beaucoup utilisé internet, des guides de voyages, des blogs de voyageurs et celui que nous avons préféré : plannificateur de voyage (site français). Le budget comprend les visas, l’hébergement, la nourriture, les déplacements, les loisirs et repose sur nos économies personnelles.

Beyond2horizons, two people, only one dream: travel and see the world.

 

English : What are the difficulties you have to go through every day during your journey around the world?

The most difficult thing to do when you have a European culture is to let go and let the journey guide us. At times, the operating codes of a country, a culture, may be different and create tensions. For example, a simple visa application can quickly become an organized “scam”, even though it is an official procedure. It is at this moment that we must step back and not react as if we were in our country. Fortunately, as the weeks go by, we learn a lot about ourselves and we rediscover ourselves. In another way, there is also learning to live together 24 hours a day. Even if we share this adventure at 200%, we must find a daily balance on the different feelings of each one.

French : Quelles sont les difficultés que vous devez surmonter chaque jour pendant votre voyage autour du monde?

Le plus difficile lorsque l’on a une culture Européenne, c’est de lâcher prise et laisser le voyage nous guider. Par moment, les codes de fonctionnement d’un pays, d’une culture, peuvent être différentset créer des tensions. Par exemple, une simple demande de visa peut vite devenir une “arnaque” organisée, alors qu’il s’agit d’une procédure officielle. C’est à ce moment qu’il faut prendre du recul et ne pas réagir comme si nous étions dans notre pays. Heureusement, au fil des semaines, on en apprend beaucoup sur nous même et on se redécouvre.Dans une autre mesure, il y également le fait d’apprendre à vivre ensemble 24h sur 24. Même si nous partageons cette aventure à 200%, il faut trouver un équilibre au quotidien sur les différents ressenti de chacun.

Beyond2horizons, two people, only one dream: travel and see the world.

English : Do you have any recommendations for other people who want to do the same choice?

Anyone who asks us if we would make the same choice, the answer is YES! This dream, we turned it into a project, then into reality! We live only once, even if we have to jostle ourselves in life, we find ourselves always grown when we live our own choices rather than those of others. You have to believe in your dreams, in yourself and not wait until it’s too late to regret it. Everything becomes possible from the moment you decide it.

French : Avez-vous des recommandations pour d’autres personnes qui veulent faire le même choix?

Toutes les personnes qui nous demande si nous referions le même choix, la réponse est oui ! Ce rêve, nous l’avons transformé en projet, puis en réalité ! Nous vivons qu’une seule fois, alors même s’il faut se bousculer dans la vie, on se retrouve toujours plus grandi lorsqu’on vit ses propres choix plutot que ceux des autres.Il faut croire en ses rêves, en soit même et ne pas attendre qu’il soit trop tard pour ensuite le regretter. Tout devient possible dès l’instant ou tu l’as décidé.

English : Travelling from one coutry to another, how do you take care of your blog. What is your blog about?

We decided to make a blog for our families, our friends and to participate in the community of travel’s lovers. We measure the difficulty we can encounter in learning about this mode of travel (getting out of the tourist trails) and blogs of travelers, have been of great use to us. Our daily life is no longer composed of the same things as in France, so it is easy for us to take time for ourselves. So, taking care of our blog is a real pleasure.

French : Voyagerd’un pays à l’autre, comment gérez-vous votre blog? De quoi parle votre blog?

Nous avons décidé de faire un blog pour nos familles, nos amis et participer à la communauté des amoureux du voyage. Nous mesurons la difficulté que l’on peut rencontrer pour s’informer sur ce mode de voyage (sortir des sentiers touristiques) et les blogs de voyageurs, nous ont été d’une grande utilité. Notre quotidien n’est plus composé des mêmes choses qu’en France, il nous est donc aisé de prendre du temps pour nous. Nous occuper de notre blog est un réel plaisir.

English : And now a bit of romanticism. When did you understand that you were destinated to spend your life together?

Without wanting to feed the cliche, for us it was when we met! A real evidence on our cravings, our needs and our crazy dreams. We fell in love <3

French : Et maintenant un peu de romantisme. Quand avez-vous compris que vous étiez destiné à passer votre vie ensemble?

Sans vouloir nourrir le cliché, pour nous ce fut lorsque nous nous sommes rencontrés ! Une réelle évidence sur nos envies, nos besoins et nos rêves les plus fous. Nous sommes tombés amoureux <3

English : What are your secret wishes?

We have a few … but if we tell you, it will no longer be a secret 😛

French : Quels sont vos souhaits secrets?

On en a quelques uns… mais si on te le dit, ce ne sera plus un secret 😛

English : How people can contact you and follow you on your jorney?

The easiest way to contact us is through social networks:

French : Comment peut-on vous contacter et vous suivre pendant votre voyage?

Le plus simple pour nous contacter, ce sont les réseaux sociaux :

English : In any case, if you are in a country as we are there, or for any questions, do not hesitate it will be for our greatest pleasure!

French : En tout cas, si jamais vous etes dans un pays en même que nous y sommes, ou pour toutes questions, n’hésitez pas ce sera pour notre plus grand plaisir !

Enjoy and follow us 🙂

Scritto da Annalisa Galloni

Leggi anche:

E se anche voi amate viaggiare e volete condividere le vostre esperienze di viaggio, esporre dubbi, o semplicemente trovare l’ispirazione, seguiteci su Facebook e su Youtubee unitevi al nostro gruppo Anime in viaggio

Facebook Comments

Commenta questo articolo

Articoli correlati

Consigli per viaggiare nel mondo

Viaggiare zaino in spalla: gli “svantaggi” di cui nessuno parla.

Oggi vi parlo di una di quelle cose di cui nessun viaggiatore parla mai, ossia gli "svantaggi", se cosí vogliamo chiamarli, del viaggiare zaino in spalla.

Asia

Volontariato in Cambogia: cercasi urgentemente volontari.

Volontariato in Cambogia. Cercasi urgentemente volontari: “ABBIAMO bisogno del vostro AIUTO; LORO hanno bisogno del vostro aiuto”. Volontariato in Cambogia: CERCASI VOLONTARI  per aiutare bambini e ragazzi di un piccolo villaggio cambogiano ad avere un Leggi tutto…

Asia

Disavventure in viaggio: “appesi”nel nulla.

Disavventure in viaggio parte 1°: quando le agenzie locali si comportano da veri mascalzoni. ***Disavventure in viaggio***, giorno 89, diario di viaggio, Cambogia. Ciò che viene descritto di seguito è una delle tante disavventure che Leggi tutto…